別看我這樣火星,總也算是來自香港,今天就簡單介紹一下再版的《香港潮語學習字卡》。

《香港潮語學習字卡》,作者蘇真真(SoRealReal),出生於1980年以後,現職教師(似乎現在正忙於接受電視訪問?)。有關其驚人的學歷可參考他的個人blog:http://sorealreal.blogspot.com/

由於考試局今年「潑火」推出了考題:「潛水怕屈機」,「見鬼勿O嘴」,
令大眾關注到原來香港「潮語」已頓升華成文化。《香港潮語學習字卡》也大受好評而再版。


學習字卡上有中英注解,粵語拼音,例句及插圖。
* 除了學習字卡,其中還有copy book和各個「潮語」的典故。

《香港潮語學習字卡》
著者:     蘇真真    
國際書號:     9789881737724
定價:     75    
分類:     語言學    
出版社:     Kubrick      

這大概就是起源吧。(喂)

以75元學習潮語,價錢是否值得則見人見智了。
我覺得還可以接受。(看完這本書,我才知道完來自己也算半個潮人,至少都知道那是什麼)

但看罷蘇真真一句,「若出《香》第二輯,我必定加南瓜!*」後,
忽然輕嘆香港果然也要跟日本一樣,潮流文化早成主流;
同時也慨嘆香港的考生竟然連考試局出了潮語也要責難考試局…
其缺乏常識及依賴「精讀」的程度已令人咋舌。
(* 香港考試局在試題的「海報」加上了WORD中內設的南瓜圖案,廣受劣評)

不過老實說句,出題的考員對潮語的理解是否如當下的考生,這個也非常需要深究。
畢竟潮語就連大學生也未必會全懂,而其「人傳人」的流傳方式更加就是「以訛傳訛」各潮語的真義。
到底傳到你的耳中,那個潮語是否真正的用法,自然也無從稽考。
所以有人來整理一下這些潮語也是必需的吧。
arrow
arrow
    全站熱搜

    naito 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()